第(3/3)页 中文的话,禾娘能清楚的听出来,是秦疆的声音。而日语就是采访的霓虹路人。视频上方有标记国籍,秦疆只出镜了声音,被采访者出镜了。 是秦疆去参加摇滚堂前赛时,随便录制的视频。秦疆手段可是很多的。 [东帝汶 中文:“请问你知道梦鸽子乐队吗? ” 有口音的中文:“肯定知道啊!虽然我们东帝汶的首都帝力,有很多买梦鸽子乐队盗版光碟的。对了,还有,秦老师你在我们这地方人气也很高。” 中文:“秦老师听着多疏远,称呼秦教授怎么样?”] 是之前在《创造2020》录制时,遇到了东帝汶人采访的。因为来华夏工作了很久,虽然有口音,但会中文。 禾娘一下子看视频入了迷。 [毛熊国 中文并俄语再翻译一遍:“请问你知道梦鸽子乐队吗?” 俄语:“非常出名的摇滚乐队,我喜欢他们的吉他手,还有主唱的声音,非常好。” 挪威 中文用翻译器转挪威语:“请问你知道梦鸽子乐队吗?” 挪威语:“比较出名的女子摇滚乐队,我知道,她们乐队成员都是女的,女权先锋!” 冰岛 中文用翻译器转冰岛语:“请问你知道梦鸽子乐队吗?” 冰岛语:“很抱歉,这是一支乐队吗? 美利坚乐队?很抱歉,我不知道。” 中文用翻译器转冰岛语:“那你听一听乐队的成名作。” 播放梦鸽子乐队代表作后再问:“觉得这首歌如何?” 冰岛语:“我喜欢,主唱的声音非常有穿透力,这非常难得。” ……] 后面文莱、新加坡巴基斯坦、斯里兰卡、马尔代夫、塔吉克斯坦、丹麦…… 全世界一百九十多个国家,秦疆找到了一百七十多个人录制成这一段视频。 第(3/3)页